第二百八十三章 尋找失落的世界

位於中國上海的商務印書館同樣收到了書稿。

有美國作家向中國出版社投稿,這讓商務印書館感到無上的榮耀,這說明商務印書館被西方社會熟知,在世界上有了知名度。

這絕對是值得炫耀的好事,說出去也倍有面子。

這件事引起了商務印書館高層的重視,下達了要認真對待的指示,一定要嚴格把關,不能讓外國作家覺得咱們中國的出版社不專業。

商務印書館內部就有編譯所,專門翻譯外國的書籍。

他們抽調了一批精通外語的人才,組成攻堅小組,加班加點的翻譯書稿,力求做到忠實於原著,不能有絲毫的疏漏。

但隨着翻譯的進行,他們頗爲疑惑。

怎麼這位外國作家的英語水平這麼爛啊,連我這種自學成才的都看不上眼。

有人就詢問有過到西洋留學經歷的同事,是不是外國人的英語都是這種水平,那位留洋歸來的高材生支支吾吾的不知道如何解釋。

他要是說外國人不都是這種水平,那不是貶低這位美國作家的寫作能力麼?

這可是商務印書館高層交代下來的任務,領導非常的重視,他這麼說就是打臉啊。

他如果說外國人都是這種水平,那還留洋幹什麼,大家在中國自學英文不就好了。

他只能胡扯一番,解釋說外國作家各人有不同的風格,這種風格就是用最通俗易懂的語言來寫故事,不講究文采,這是西方的一個文學流派。

就好像中國古代詩人白居易寫詩一樣,就是要通俗易懂纔好。

文筆的事情就這麼遮掩過去了,接下來故事情節又讓人犯難了。

《高堡奇人》中基本上沒有涉及到中國的情節,只提到一些中國的傳統文化。

比如日本人用《易經》來算命和來自東方的藥茶,其實就是中藥。

但通過德國和日本瓜分全世界的背景來推測,中國應該是被日本給佔領了。

書中還有對蘇聯詆譭性的描寫,其中牽涉到西方列強的鬥爭,這在中國屬於敏感題材。

雖然是一個科幻故事,但折射出來的問題較爲複雜,出版這本書需要冒極大的風險。

這是擺在商務印書館高層面前的一個難題,出版這本書得罪的人太多了,首先就是公共租界當局,其次就是日本人,還包括中國人。

這種暗示日本佔領中國的書籍怎麼看都不討好。

商務印書館的高層甚至懷疑這位美國作家是不是要陷害他們,這才把書稿寄給他們。

林子軒倒沒有這個心思。

他之所以把書稿寄給商務印書館是爲了掩人耳目,不可能向其他大國都郵寄了書稿,卻沒有寄往中國,那樣容易引起猜疑。

他猜想到這種書籍在中國出版的可能性不大,商務印書館恐怕沒有這種魄力。

這本來就是一種嘗試,萬一商務印書館的高層集體抽風真出版了呢,誰也說不準。

可惜商務印書館的高層腦子很清醒,他們一致決定不出版這本小說。

爲了表達歉意,他們還特意給美國的這位作家寫了一封信,解釋原因。

信中表達了對於收到書稿的喜悅,但因爲中國的國情,書稿不能出版,敬請諒解。

然而,這畢竟是商務印書館收到的第一位外國作家的投稿,具有歷史意義。

經過商議,這份書稿被存放在商務印書館大樓的榮譽室內,作爲商務印書館在西方具有影響力的見證。

1926年,商務印書館旗下的上海東方圖書館對外開放,這份書稿被移入東方圖書館。

1921年2月1日,在商務印書館董事會第256次會議上,討論25週年館慶活動時,提議以商務印書館的公益金建造一座公共圖書館。

這個提議得到了董事會的通過。

隨後,商務印書館在上海寶山路總廠對面建造了一座五層大樓,定名爲東方圖書館。

大樓於1924年建成,1926年圖書館正式對外開放。

在中國唯一的一份《高堡奇人》的手稿被安靜的存放在東方圖書館的一個角落,多年來一直無人問津。

1932年1月29日上午日本出動6架飛機,轟炸位於上海寶山路的商務印書館總廠。

2月1日,日本浪人進入東方圖書館縱火,焚燬了這座擁有46萬冊藏書的著名圖書館。

與此同時,包括美國、英國、蘇聯、德國等國的間諜紛紛來到上海,尋找那份寄往中國的手稿,他們看到的是變成廢墟的東方圖書館。

然而,經過仔細探查,他們有了驚人的發現。

間諜們發現按照圖書館殘存的記錄,那份手稿在日本人放火之前已經被一位圖書館的管理員帶出了東方圖書館,那位管理員從此消失不見,書稿神秘失蹤。

經過多年的醞釀,從來沒有被出版的《高堡奇人》引起了世界各國的高度重視。

這本小說雖然沒有出版,卻被不少人看到過,當初他們並不在意,只以爲那不過是一本普通的科幻小說。

那些出版社的助理編輯甚至沒有看完,只有一個大概的印象。

但當現實和小說重疊的時候,他們驚訝的發現書中的不少設定竟然成了現實。

這些人會和別人說起這件事,並想要尋找那本小說,只是他們再也找不到了。

擁有《高堡奇人》手稿的人秘而不宣,沒有手稿的人就想着一定要找到,這種帶有預言性質的書籍絕不能落入別人之手。

各個國家的情報機構都加入了這場爭奪戰。

他們從源頭查起,通過美國洛杉磯的郵政系統查明總共有三十本手稿被寄出,分別被寄往六個國家的出版社。

蘇聯的三本被毀掉了,這件事讓斯大林極爲惱火。

德國的那本落入猶太人之手,希特勒正在加緊搜查。

美國的十八本全都消失不見,懷疑大多落入美國政府手裡。

英國的五本中據說有一本在丘吉爾手中,這是英國某個激進派組織說的,他們認爲丘吉爾在那次大罷工中濫用職權,趁機奪取了書稿。

日本的兩本手稿最大可能在日本天皇手中。

中國的那份手稿神秘失蹤,被一位普通的圖書管理員帶走了。

相對於尋找手稿,他們更想找到郵寄手稿的人。

每個國家的間諜機構都給這個行動起了代號,最常用的代號叫做“尋找失落的世界”,而那個郵寄書稿的人則被他們稱爲“高堡奇人”。

爲了找到這個人,各國的間諜們展開了一場場慘烈而又血腥的追查行動。

第八十六章 如流星一般消失的作家第三百三十九章 名人的花邊新聞第三百五十八章林孟嘗第三百章 未來已經改變第七十六章 專業和業餘的差距第一百五十章 來者不善第二百六十五章 我們只有一個立場第二百六十二章 小孩子才分對錯,成年人只看利弊第二百八十五章 各自不同的人生際遇第二百二十四章 第三條路第二百五十四章 你究竟給多少女孩子寫過詩?第一百七十章 沒有人是世界的中心第一百二十章 踢皮球第一百九十二章 中國製造的超級英雄們第一百八十六章 出版社的生意第一百五十一章 既然要戰,那就戰吧!第五十六章 《亂世佳人》第二百三十章 兒童文學的發展方向第一百九十六章 這纔是真愛粉!第二百四十一章 戰爭爆發前的上海第一百九十三章 緋聞第三百四十五章 別具一格的證婚詞第二十二章 出名要趁早第一百二十二章 傳奇人物第二百二十七章 思想有多遠,我們就能走多遠第三百三十章 老大哥在看着你第一百一十四章 一步走錯,便是一生第一次系統的講述《紅樓夢》第一百九十七章 問世間,是否此山最高!第一百七十八章 拒絕長大的霍爾頓第二百八十四章 諜影重重第一百六十八章 神話劇的熱潮第一章 我的室友徐至摩第二百八十三章 尋找失落的世界第二百二十二章 幸福來的太突然第二百三十二章 高朋滿座,客似雲來第三百一十三章 看來你已經有了靈魂第二百九十六章 在寫與不寫之間第一百二十五章 一個陌生女人的來信第五十八章 美國第一位華人律師第二百七十八章 偷偷改變世界的感覺第十三章 劣幣驅除良幣第一百五十章 來者不善第一百一十三章 這一切都是爲了電影藝術第七十四章 經典不需要續作第三百二十五章 文化散文第三百六十一章名士和狂士第二百七十九章 鑽法律的空子第一百二十七章 布盧姆斯伯裡集團第二百八十二章 書稿的不同命運第二百二十六章 一棵開花的樹第二百四十一章 戰爭爆發前的上海第三百零九章 人最寶貴的是生命第二百四十一章 戰爭爆發前的上海第一百一十八章 鄉土小說的新方向第七十七章 《日出》第二百七十七章 心照不宣第五章 再見,康橋第一百三十三章 新月社第三百零七章 血色黃昏第二百三十一章 初爲人父第二百五十四章 你究竟給多少女孩子寫過詩?第九十四章 有中國特色的特效第一百九十章 小說改編熱潮第二十二章 出名要趁早第一百九十六章 這纔是真愛粉!第一百一十六章 天下英雄盡入吾彀矣第二百三十六章 中國文壇的怪現狀第二百七十七章 心照不宣第五十六章 《亂世佳人》第九十七章 未來國舅爺爭風吃醋的手段第二百三十三章 東西方文化的差異第三百一十六章 做一隻有壞習慣的公雞第三十四章 被差評的《笑傲江湖》第一次庭審第四十三章 好一場大《雷雨》第三百七十章 一個新的時代來臨了第三百三十九章 名人的花邊新聞第三百零二章 家事國事天下事第一百九十六章 這纔是真愛粉!第四十五章 聯手炒作第五十二章 電影行業的暴利第一百八十七章 我不會放棄的第三十九章 詩霸是怎麼煉成的第二百二十八章 幸福的人都是相似的第二百二十五章 合影第一百三十四章 那些年,我們聽過的收音機第六十七章 如何逍遙法外第二十九章 明月歌舞團第二百八十二章 書稿的不同命運第二十八章 最是那一低頭的溫柔第七章 新派武俠小說第十七章 少女心思第二百四十七章 不是猛龍不過江第二百四十二章 那些飛出籠子的鳥兒第七十七章 《日出》第一百八十章 文學真正的作用第二百四十九章 電影的黃金時代第一百五十一章 既然要戰,那就戰吧!第三百零二章 家事國事天下事